vvisão geral

Na Lingvolink, proporcionamos uma experiência de tradução fluida adaptada às suas necessidades. Desde o recebimento do seu pedido através da nossa plataforma fácil de usar até a entrega de traduções de alta qualidade, garantimos precisão e profissionalismo em cada etapa. Dependendo da complexidade, idioma e assunto, os preços e prazos de entrega são personalizados para cada projeto.

Nossos serviços vão além da tradução de texto. Oferecemos interpretação por telefone ou vídeo, gravação de voz (voice-off e voice-over), legendagem, revisão, composição tipográfica em idiomas estrangeiros e transcrição de arquivos de áudio.

Especializada em traduções não juramentadas, a Lingvolink atende a várias necessidades, incluindo conteúdo de sites e redes sociais, materiais educacionais e textos criativos. Embora nossas traduções sejam ideais para uso informativo e público, aplicações legais ou oficiais requerem acordo prévio.

Temos orgulho da nossa qualidade e confiabilidade, alcançadas através de uma seleção rigorosa de tradutores, avaliações contínuas de desempenho e um sistema robusto de verificação de qualidade. Confie na Lingvolink para fornecer soluções linguísticas que conectam a comunicação global sem esforço.

PPerguntas Frequentes

Lingvolink é uma plataforma profissional de tradução que conecta clientes com tradutores ou utiliza meios técnicos avançados para fornecer traduções de alta qualidade. Somos especializados em traduções não juramentadas para fins informativos, como conteúdo de sites, postagens em redes sociais e materiais educacionais.

A Lingvolink oferece uma variedade de serviços, incluindo:

- Traduções escritas.

- Interpretação via telefone ou videoconferência.

- Gravação de voz (voice-off e voice-over).

- Legendagem.

- Revisão e edição.

- Composição tipográfica em línguas estrangeiras.

- Transcrição de arquivos de áudio.

Somos especializados em Traduções Informativas, que incluem:

- Conteúdo de sites e redes sociais.

- Materiais educacionais para estudantes.

Nossos serviços não se destinam a usos legais ou oficiais, a menos que explicitamente acordado.

1. O cliente faz um pedido através do nosso site.

2. O pedido é atribuído a um tradutor profissional ou processado usando ferramentas técnicas.

3. Verificações de qualidade são realizadas conforme necessário.

4. A tradução concluída é entregue ao cliente.

Mantemos altos padrões de qualidade por meio de:

- Colaboração com tradutores cuidadosamente selecionados que passam por uma tarefa de teste antes de começar.

- Uso de um sistema interno de avaliação de qualidade para avaliar projetos concluídos.

- Fornecimento de feedback e incentivos baseados em desempenho para nossos tradutores.